SAMELAND

manager in Portfolio 2016.07.19
Utsjoki #1

Utsjoki #1

Inari #5

Inari #5

Inari #6

Inari #6

Ukonkivi #4

Ukonkivi #4

Ukonkivi #3

Ukonkivi #3

Inari #4

Inari #4

Lemmenjoki #4

Lemmenjoki #4

Lemmenjoki #14

Lemmenjoki #14

Kautokeino #1

Kautokeino #1

Lemmenjoki #18

Lemmenjoki #18

Taatsinseita #3

Taatsinseita #3

Taatsinseita #2

Taatsinseita #2

Ifjord #1

Ifjord #1

Solrud #1

Solrud #1

Nordmannset #1

Nordmannset #1

Repvåg #1

Repvåg #1

POST/(東京)2014

POST/(東京)2014

POST/(東京)2014

POST/(東京)2014

POST/(東京)2014

POST/(東京)2014

 

僕はこれまでにも各地でのフィールドワークにおいて、自然と人間が向き合い対話するという場面に幾度となく遭遇してきた。この旅の始まりにもそんな予感がすでに働き、僕は引き寄せられるようにサーメ人の土地=サーメランドに辿り着いたのだった。

(『SAMELAND』津田直テキストより)

 

現代日本という社会を共同で営んでいるわれわれの中で、おそらくもっとも遠い旅人のひとりである津田直の旅は、一貫して辺境をめざしているようだ。辺境、すなわち、都市機能から遠いところ。中でも首都の、みずからを中心化する作用から、可能なかぎり離れたところ。端的にいって人が少ないところ。そして少ないがゆえに逆説的にも、人類史の真の伝統がよりよく守られているところ。いったいいくつの土地の話を、ぼくは彼から聞いたことだろう。

(『SAMELAND』管啓次郎テキストより)

 

In the fieldwork I had previously conducted around the world, I often stumbled upon people who live among nature and attempt to earnestly communicate with their surroundings. With a slight premonition of such an encounter, I arrived in Lapland, also known as Sameland, where many Sami people live.

(From SAMELAND, text by Nao Tsuda)

 

Nao Tsuda, without any doubt one of the ‘furthest’ travelers among us who share contemporary Japanese society in common, constantly travels to the fringes of the globalized world. By the fringes I mean the places far from the efficiency and functions of the urban space, especially the places as remote as possible from the self-centering workings of the capital. Simply put, he goes to places where few people live. The fewness of number, paradoxical as it may seem, protects humanity’s central traditions. How many such place names have he mentioned to me so far?

(From SAMELAND, text by Keijiro Suga)

Comments are closed.